phiên dịch hội thảo, phien dich hoi thaoDịch thuật CNN vinh dự được CISCO lựa chọn làm đối tác để cung cấp phiên dịch song ngữ Anh - Nhật trong quá trình tập đoàn đàm phán với đối tác Nhật Bản và Ấn Độ. Tập đoàn CISCO được biết đến như là một tập đoàn lớn chuyên sản xuất các thiết bị điện tử như Tivi LCD, moderm internet, camera…

Phiên dịch viên cho buổi hội thảo này phải hội tụ đầy đủ các yếu tố như : thông thạo 2 ngôn ngữ, có kiến thức trong lĩnh vực Công nghệ thông tin, giàu kinh nghiệm dịch thuật… Với dịch vụ phiên dịch của mình, dịch thuật CNN tự hào đã hỗ trợ tốt tập đoàn CISCO hoàn thành việc ký kết thành công một trong những hợp đồng lớn nhất trong năm.

 

Phiên dịch tiếng Campuchia sang tiếng việt, phiên dịch tiếng campuchia, phien dich tieng campuchia

Bạn cần Phiên dịch Tiếng Campuchia sang Tiếng Việt? Bạn muốn tìm một đơn vị cung cấp phiên dịch tiếng Campuchia sang Tiếng Việt nhiều năm kinh nghiệm, có uy tín trong ngành phiên dịch? Hãy đến với  Dịch thuật CNN, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn  những Phiên dịch tiếng Campuchia tốt nhất.

Trải qua 9 năm kinh nghiệm phiên dịch. Công ty dịch thuật CNN đã mang lại thành công cho hàng ngàn khách hàng tiêu biểu như:  tổ chức chính phủ, các tập đoàn đa Quốc Gia, các thương hiệu mạnh trong nước và Quốc tế như: Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài Chính, Công ty tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà Xuất Bản Văn Hoá Trí Tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại, Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập Đòan Công Nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an...Và chính những khách hàng đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

phien dich cambodia

Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, đội ngũ nhân viên Biên, phiên dịch nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về nhiều chuyên ngành khác nhau, Phiên dịch CNN đảm bảo Phiên dịch nhanh chóng, chuyển tải chính xác các nội dung, thuật ngữ chuyên ngành từ mỗi bản dịch. Ngoài Phiên dịch  tiếng Việt sang tiếng Anh, chúng tôi còn cung cấp cho khách hàng các dịch vụ Phiên dịch  trên 100 ngôn ngữ khác nhau như: Pháp, Nhật, Nga, Hàn, Đức, Trung, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Lào, Thái, Campuchia...với hơn 60 chuyên ngành: Kinh tế, tài chính, ngân hàng, hồ sơ thầu, văn bản chuyên ngành sâu, dự án, tài liệu…Đặc biệt, công ty chúng tôi còn có dịch vụ cung cấp Phiên dịch cho các Hội Nghị, Hội thảo, dịch Carbin, đàm phán thương mại...
Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như và các hình thức phiên dịch khác như:
phien dich cambodia tai ha noi
Phiên dịch song song, dịch cabin

Phiên dịch dự án

Phiên dịch hội thảo

Phiên dịch đàm phán thương mại

Phiên dịch hội trợ triển lãm

Phiên dịch qua điện thoại

Phiên dịch trong nhà máy

Tất cả các dự án được phiên dịch bởi CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.
Với đội ngũ phiên dịch tiếng Campuchia chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu phiên dịch của quý khách.
Hãy liên hệ với CNN để được cung cấp các dịch vụ Phiên dịch chuyên nghiệp nhất!

 

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:   Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

 

 

Đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức.

Phiên dịch tiếng Đức sang tiếng Việt, phiên dịch tiếng Đức, phien dich tieng Duc

Bạn muốn tìm một đơn vị cung cấp phiên dịch tiếng Đức sang Tiếng Việt và ngược lại, với nhiều năm kinh nghiệm, có uy tín trong ngành phiên dịch? Hãy đến với  Công ty dịch thuật CNN, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn những Phiên dịch tiếng Đức tốt nhất.

Trải qua 6 năm kinh nghiệm phiên dịch. Dịch thuật CNN đã mang lại thành công cho hàng ngàn khách hàng tiêu biểu như: tổ chức chính phủ, các tập đoàn đa Quốc Gia, các thương hiệu mạnh trong nước và Quốc tế như: Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài Chính, Công ty tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà Xuất Bản Văn Hoá Trí Tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại, Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập Đòan Công Nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an...Và chính những khách hàng đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, đội ngũ nhân viên Biên, phiên dịch nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về nhiều chuyên nghành khác nhau, Phiên dịch  CNN   đảm bảo Phiên dịch  nhanh chóng, chuyển tải chính xác các nội dung, thuật ngữ chuyên ngành từ mỗi bản dịch. Ngoài Phiên dịch  tiếng Việt sang tiếng Anh, chúng tôi còn cung cấp cho khách hàng các dịch vụ Phiên dịch  trên 100 ngôn ngữ khác nhau như: Pháp, Nhật, Nga, Hàn, Đức, Trung, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Lào, Thái, Campuchia...với hơn 60 chuyên ngành: Kinh tế, tài chính, ngân hàng, hồ sơ thầu, văn bản chuyên ngành sâu, dự án, tài liệu…Đặc biệt, công ty chúng tôi còn có dịch vụ cung cấp Phiên dịch cho các Hội Nghị, Hội thảo, dịch Carbin, đàm phán thương mại...

Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, phiên dịch viên nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về văn hóa, đất nước, con người, lối sống, phong tục tập quán thói quen và nhiều chuyên nghành khác nhau.

Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | Phiên dịch tiếng Nhật | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha | Phiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia ...và các hình thức phiên dịch khác như:
Dịch thuật CNN tự hào là đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức chuyên nghiệp, uy tín và chất lượng nhất.

Phiên dịch song song, dịch cabin | Phiên dịch dự án | Phiên dịch hội thảo | Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm | Phiên dịch qua điện thoại | Phiên dịch trong nhà máy...

Tất cả các dự án được phiên dịch bởi CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.
  • 10 lý do lựa chọn dịch thuật CNN.
  • Quy trình phiên dịch.
  • Cam kết chất lượng.
  • Quy trình tuyển dụng.
  • Quy trình dịch thuật tài liệu.
  • Quy trình quản lý dự án.
  • Chính sách bảo mật.
  • Nhận xét đánh giá của khách hàng về dịch thuật CNN.
  • Danh sách khách hàng dịch thuật
Với đội ngũ phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.
Hãy liên hệ với CNN để được cung cấp các dịch vụ Phiên dịch chuyên nghiệp nhất!
Thông tin liên hệ
  • Thời gian làm việc:
    • Từ thứ 2 đến thứ 7.
    • Sáng từ 8:00 đến 12:00
    • Chiều từ 1:00 đến 5:00.
  • Trụ sở chính tại Hà Nội:
    • Địa chỉ: Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội
    • Điện thoại : +84-4-62.85.55.88
    • Yahoo Chat:
      • Dich thuat

 

 

nghề phiên dịchPhiên dịch là một nghề đang “hot” trên thị trường việc làm với một thu nhập cao. Ở Việt Nam, nghề phiên dịch trước đây và ngày nay càng được coi trọng bởi trong bối cảnh hội nhập với thế giới, Việt Nam đã trở thành thành viên chính thức của tổ chức WTO thì nhu cầu phiên dịch các thứ tiếng đặc biệt là tiếng Anh ngày càng tăng cao. Người phiên dịch trở thành cầu nối quan trọng về ngôn ngữ và văn hóa.

Nghề phiên dịch là gì?

Phiên dịch hiểu một cách đơn giản là việc chuyển một chữ, một câu, một văn bản (nói hoặc viết) từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi nghĩa của chúng.

Và tất nhiên, phiên dịch viên là người chuyên làm công việc chuyển các văn bản (nói hoặc viết) từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác, giúp những người không cùng sử dụng một ngôn ngữ có thể hiểu nhau.

Nghề phiên dịch - Thu nhập cao cho người chuyên nghiệp nhưng cũng nhiều áp lực

Dựa vào hai loại hình giao tiếp cơ bản của con người (nói và viết), có thể chia công việc của người phiên dịch thành hai dạng: phiên dịch nói (thông dịch) và phiên dịch viết (biên dịch).

- Thông dịch: là việc chuyển đổi văn bản nói từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Người dịch nói phải chịu sức ép rất lớn về thời gian, phản ứng rất nhanh và gần như không có thời gian để suy nghĩ cân nhắc về từ ngữ. Thông dịch thường dùng trong các hội nghị, hội thảo quốc tế. Người dịch thường ngồi trong phòng cách âm, dịch qua micro, nghe qua tai nghe và dịch đồng thời luôn cùng với diễn giả (còn gọi là dịch ca-bin). Dịch đuổi  là dịch ngay sau khi người nói kết thúc một câu hay một đoạn ngắn. Bên cạnh đó, thông dịch cũng được dùng khi những người khác ngôn ngữ gặp nhau để trao đổi công việc.

- Biên dịch: là công việc chuyển từ một văn bản viết từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Người dịch không phải chịu sức ép thời gian căng thẳng hay yêu cầu  phản ứng tức thì như dịch nói. Tuy nhiên, lúc này yêu cầu độ chính xác cao về từ ngữ, ngữ pháp và trôi chảy hơn.

Tuy nhiên, dù dịch theo hình thức nào đi nữa, phiên dịch đều phải thực hiện quy trình cơ bản là hiểu ngôn ngữ nguồn -> phân tích ngôn ngữ học và văn hóa -> diễn đạt lại bằng ngôn ngữ mục tiêu. Trong cả hai loại hình dịch, người phiên dịch đều phải phản xạ hết sức nhanh, và khó khăn nhất là phải làm việc dưới một sức ép lớn. Khả năng nắm bắt thật nhanh, học thật nhanh kiến thức mới, nội dung mới và đặc biệt là khả năng diễn đạt ý của người khác một cách ngắn gọn, dễ hiểu là những yếu tố cốt lõi mà một phiên dịch viên phải luyện thật nhiều mới có thể nắm chắc được. Ngoài ra, phiên dịch còn phải rèn luyện về phẩm chất cá nhân để có thể giữ được danh dự và uy tín, để có thể thực hiện công việc một cách chuyên nghiệp.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác.

Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin. Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPHCM: Nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50%.

Hiện nay, đội ngũ những người làm công tác phiên dịch ngoài công việc cố định họ thường có những hợp đồng phiên dịch bên ngoài. Chính vì thế thu nhập của các phiên dịch viên cũng khá cao. Trung bình mỗi khi phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao họ được trả từ 200 - 400 USD/ngày. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất từ 1 - 2 tuần. Riêng với những hội thảo có tính chuyên ngành, nhất là các lĩnh vực về khoa học họ còn mất nhiều thời gian đầu tư hơn để có thêm kiến thức cũng như thuật ngữ riêng của từng ngành.

Công tác phiên dịch được một số lượng đông đảo những người biết ngoại ngữ thực hiện. Dầu vậy, nhìn tổng thể, có thể nói công tác dịch thuật ở nước ta cho đến nay vẫn chưa trở thành một nghề mang tính chuyên nghiệp.

Việc thiếu chuyên nghiệp đã dẫn tới nhiều hậu quả đáng buồn, thậm chí nghiêm trọng. Báo chí đã từng đăng rất nhiều những sai lầm chết người như vậy như một thông dịch viên đã dịch đoạn nói về công ti Proctor and Gambles là “chúng tôi kinh doanh ở đây như đánh bạc”, mặc dù chữ “Gambles” ở đây đơn giản chỉ là tên công ti chẳng liên quan gì tới cờ bạc cả. Lần khác, trong khi cố gắng thể hiện sự tức giận của diễn giả đối với một hiện tượng bức xúc, thông dịch viên đã thêm cả từ “bloody” vào lời dịch, một từ cực kì bất lịch sự trong một khung cảnh trang trọng. Điều đó khiến tất cả cử toạ nước ngoài ồ lên và diễn giả lúc đó chẳng hiểu mình nói gì mà họ lại có phản ứng khác hẳn với các đại biểu Việt Nam như vậy. Trong biên dịch, những sai xot cũng không phải là hiếm. Không ít những lời thoại trong nhiều bộ phim đã được người biên dịch “bóp méo” đến 180 độ. Chẳng hạn, “we can’t get through” (trong tình huống đó phải hiểu là “Không xong rồi”) được chuyển thành “Chúng ta không thể xuyên qua”; “we can’t come to terms” (Không thể thống nhất) được chuyển thành “Chúng ta không thể đến kì học được”. Những sai sót này để lại những hậu quả rất lớn, nhất là đối với phương tiện thông tin đại chúng. Do vậy, việc sử dụng ngôn từ trên các phương tiện truyền thông cần phải cực kì cẩn trọng, đòi hỏi chất lượng và tính chuyên nghiệp cao.

Người phiên dịch không chỉ giỏi ngoại ngữ mà còn phải nghiên cứu, nắm vững một số thuật ngữ cần thiết liên quan đến hội nghị, hội thảo. Đây là “nghề làm dâu trăm họ”, nên phải rèn luyện, học tập thường xuyên, nếu không thì không thể tồn tại. Chỉ cần dịch kém một lần thì những lần kế tiếp không ai dùng mình nữa. Vì thế áp lực của công việc thật sự rất lớn.

Những yêu cầu bắt buột của người làm phiên dịch viên

Đa số người ta vẫn quan niệm rằng hễ ai thông thạo ngoại ngữ là có thể làm phiên dịch được mà không hiểu hết những đòi hỏi của nó. Đó là một quan niệm sai lầm. Không phải ai biết ngoại ngữ là có thể làm được phiên dịch. Người phiên dịch trước khi bước vào nghề cần được trang bị một cách đầy đủ về ngôn ngữ học, kiến thức chung, văn hóa nền, kỹ thuật dịch, sức khỏe và nhất là đạo đức người phiên dịch.

- Bước vào nghề phiên dịch, người dịch phải thông thạo ít nhất hai ngôn ngữ, gọi là ngôn ngữ làm việc (working languages).Trong mọi hoàn cảnh, người phiên dịch cũng phải thể hiện câu cú rõ ràng, mạch lạc. Do vậy trong sinh hoạt hàng ngày, người phiên dịch phải có ý thức sử dụng ngôn ngữ một cách nghiêm chỉnh, câu cú mạch lạc.

- Người phiên dịch ngoài vốn từ vựng phong phú cần phải có hiểu biết thấu đáo những vấn đề ngôn ngữ học của cả hai ngôn ngữ, hiểu biết những tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ không những chỉ về ngữ pháp mà còn về ngữ nghĩa và ngữ dụng. Những hiểu biết đó gắn chặt với tri thức văn hoá về đất nước, con người, lối sống, thói quen, phong tục tập quán của hai cộng đồng ngôn ngữ. Vì thế, một yêu cầu nữa rất quan trọng đó là người phiên dịch phải có sự am hiểu về văn hóa. Khi giao tiếp với nhau, các bên không chỉ khác về ngôn ngữ mà còn khác biệt về trình độ học vấn, môi trường sống, cách tư duy và đặc biệt là văn hóa. Nghề phiên dịch không phải thuần túy là quy trình chuyển mã, mà thực sự là một sự kiện giao lưu văn hóa.

- Không nóng nảy vì khi phiên dịch, thì bản thân không còn là mình nữa mà phải đặt bản thân vào địa vị của người truyền đạt. Tình cảm cá nhân lúc này không nên có. Tuy nhiên, tuỳ vào trường hợp, hoàn cảnh, nếu người truyền đạt nóng tính, nói những câu quá nặng nề (đối với cấp dưới chẳng hạn) thì phải lựa lời dịch sao cho rõ ý là họ đang thật sự tức giận, nhưng nói sao cho người nghe cảm thấy hiểu rõ được sự tức giận đó nhưng không thể phản ứng được. Nói tóm lại là phải có bản lĩnh trong việc ứng xử, truyền tải, phải chịu trách nhiệm nội dung truyền tải.

- Đạo đức nghề nghiệp - một yếu tố cực kì quan trọng. Giống như bất cứ nghề nào, nghề phiên dịch cũng cần có những chuẩn đạo đức hay quy tắc ứng xử riêng. Chuẩn đạo đức này chú trọng tới sự trung thành của người  phiên dịch đối với ngôn bản và ý tưởng; thái độ của người dịch không thiên vị đối với các bên đối thoại và nhất là không được thêm thắt, bình luận, nhận xét hay thể hiện thái độ của cá nhân người phiên dịch vào lời dịch. Tránh trường hợp người phiên dịch quên mất vai trò, vị trí và trách nhiệm phiên dịch của mình và đứng ra tranh luận như một đại biểu tham dự cuộc họp.

- Trí nhớ tốt
- Sức khỏe tốt
- Kiên trì và chăm chỉ, ham học hỏi
- Biết tổ chức công việc
- Nhanh nhẹn, nhạy cảm và tự tin
- Có kiến thức rộng về văn hóa, xã hội, con người. Muốn được vậy phải trau dồi thường xuyên, liên tục cập nhật những thông tin mới, những lãnh vực mới.
- Cần có sự chu đáo, cẩn trọng trong công việc. Luôn chuẩn bị trước về lĩnh vực mà mình sẽ phiên dịch.

 


phiên dịch hội thảo
Khi thì ngồi thầm lặng trong cabin, lúc phải thao thao bất tuyệt trước hàng trăm ánh mắt đang tập trung ghi chép, nếu không tự tin, không đủ kiến thức, không thính tai thì khó ai trụ được lâu dài với nghề phiên dịch hội nghị.

Đó là tâm sự của ông Hoàng Minh Tiến (57 tuổi, ở quận Phú Nhuận, TP HCM), người có hàng chục năm gắn bó với nghề phiên dịch.

Quê Hà Nội, theo gia đình vào Sài Gòn từ lúc 4 tuổi, ông Tiến hiện làm trưởng phòng sales & marketing khách sạn Continental, thuộc Tổng Công ty Du lịch Sài Gòn (Saigontourist). Sinh ra và lớn lên trong một gia đình có mẹ là giáo viên dạy tiếng Pháp nên ông đã làm quen với ngoại ngữ từ thuở thiếu thời.

Năm 1968, tốt nghiệp ngành tiếng Anh ĐH Sư phạm Sài Gòn, ông bước vào nghề dạy học và có dịp thực hành luyện tiếng trực tiếp với người nước ngoài nói tiếng Anh ở miền Nam, nhờ đó khả năng nghe nói ngày càng thuần thục. Năm 1988, với vốn liếng ngoại ngữ sau 20 năm tích lũy, ông quyết định chuyển sang nghề phiên dịch.

Nơi đầu tiên ông hưởng lương phiên dịch là Công ty Sagoda, thuộc Sở Công nghiệp TP HCM. Làm việc được 3 năm, ông chuyển sang khách sạn Quê Hương, đến năm 2003 thì chuyển về làm ở khách sạn Continental -TP HCM cho đến nay. Với chuyên môn vững vàng, kiến thức sâu rộng, ông ngày càng được tín nhiệm. Nhiều cuộc hội thảo, chiêu đãi quốc tế tổ chức tại các khách sạn lớn như Caravelle, Park Hyatt, Sheraton, Majestic... ông đều được mời phiên dịch.

Đối với ông, bài học sâu sắc nhất là khi bắt gặp những ánh mắt khó chịu của khách mời dự hội nghị. Nhiều khách mời thông thạo ngoại ngữ nên nếu dịch không đúng, không hay, họ sẽ phản ứng bằng những cái nhăn mặt, nhíu mày, nhún vai... Những cử chỉ đó giúp ông kịp thời điều chỉnh, chú ý sửa chữa, trau chuốt ngôn từ cho lưu loát, trôi chảy, sát nghĩa hơn.

 

Làm dâu trăm họ

 

 

Ông Tiến cho biết, người tham dự hội nghị thường có kiến thức vững vàng trong lĩnh vực liên quan, nên phiên dịch viên không thể dịch lướt cho có. Người phiên dịch không chỉ giỏi ngoại ngữ mà còn phải nghiên cứu, nắm vững một số thuật ngữ cần thiết liên quan đến hội nghị, hội thảo. Đây là “nghề làm dâu trăm họ”, nên phải rèn luyện, học tập thường xuyên, nếu không thì không thể tồn tại. Chỉ cần dịch kém một lần thì những lần kế tiếp không ai dùng mình nữa.

Người phiên dịch trước khi vào việc được bố trí ngồi ở một cabin trong góc phòng họp có thiết bị hỗ trợ nghe, sau đó “nhả chữ” theo câu nói của diễn giả, khách mời tại hội thảo, làm sao phải diễn đạt, chuyển tải thông tin đến người nghe một cách mạch lạc, dễ hiểu nhất. Người phiên dịch phải “đuổi” liên tục theo từng câu nói. Nếu chuyển tải được 80% hàm ý của người nói, coi như công việc đã thành công. Có những lúc phải toát mồ hôi để “rượt” theo diễn giả. Nghề này chịu áp lực rất lớn nên phải có ý chí và tự đào tạo là chính.

Trước khi bắt tay vào việc, người phiên dịch phải chuẩn bị cho mình sức khỏe tốt nhất, tinh thần tốt nhất, bởi khi vào việc khách mời có thể ăn uống tự nhiên, thậm chí được quyền đi... giải lao, còn người phiên dịch thì không được phép rời chỗ.

Hiện, thù lao một buổi phiên dịch hội nghị hơn 300 USD, phiên dịch không chuyên sâu 1-1,5 triệu đồng.

 


Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả từ 200 - 400 USD. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
phiên dịch
Nhiều công ty rao tuyển

Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người.

Tình trạng khan hiếm phiên, dịch diễn ra phổ biến từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Ghi nhận tại các trường ĐH như Sư phạm, KHXH&NV, Huflit TPHCM... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên, dịch ngay sau khi tốt nghiệp.

Ông Lý Ngọc Đức, Phó Phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho biết: Nhiều bạn theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số bạn được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Nghề của sự tự tin, năng động


Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.

Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPHCM: Nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50%.

Những điều kiện cần của người làm phiên dịch


. Nhanh nhẹn, năng động, tự tin.

. Sử dụng trôi chảy cả hai ngôn ngữ.

. Có kiến thức rộng về văn hóa, xã hội, con người.

. Cần có sự chuẩn bị trước về lãnh vực mà mình sẽ thông dịch.

. Thường xuyên cập nhật những thông tin mới, những lãnh vực mới.

Anh Nguyễn Đức Phú hiện đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.

Còn ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPHCM, cho rằng: Thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Khi phiên dịch nên đặt mình vào trong trường hợp của người nói thì hiệu quả mới cao.

Thù lao cao, áp lực nhiều


Hiện nay, đội ngũ những người là công tác phiên, dịch ngoài công việc cố định họ thường có những hợp đồng phiên dịch bên ngoài. Chính vì thế thu nhập của họ cũng khá cao. Trung bình mỗi khi phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao họ được trả từ 200 - 400 USD/ngày. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.

Ông Huỳnh Văn Tài cho biết: Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất từ 1-2 tuần. Riêng với những hội thảo có tính chuyên ngành, nhất là các lãnh vực về khoa học họ còn mất nhiều thời gian đầu tư hơn để có thêm kiến thức cũng như thuật ngữ riêng của từng ngành.

 

dịch cabin

Các phiên dịch trong cabin

Chỉ cần sau 1 giây, nghe xong chủ ngữ, phiên dịch cabin đã “nổ súng” và cuộc hành trình chuyển tải ngôn ngữ bắt đầu. Đó là những “quái kiệt” trong làng phiên dịch.Nghề của các “quái kiệt”Dịch “cabin” được coi là khó nhất trong các loại hình phiên dịch ở chỗ người dịch phải nói song song với diễn giả, người ta nói đến đâu thì mình cũng phải dịch đến đó. Quỳnh Chi - làm phiên dịch trong lĩnh vực lao động mô tả công việc của mình: “Não luôn phải chia làm hai phần, một phần tiếng Anh một phần tiếng Việt”.

Nổi danh là một chuyên gia dịch “cabin” có hạng, anh Đặng Xuân Thân -Giám đốc Đào tạo Viện phát triển giáo dục IVN cho biết: “Người Anh có tốc độ nói là 300-350 từ/phút, còn người Mỹ là 350-450 từ/phút nên khó có thể dịch đủ ý theo cách nghe hết câu thứ nhất mới vừa dịch, vừa nhớ câu thứ hai. Thường thì tôi chỉ cho phép mình dịch sau người nói 1 giây, nghe xong chủ ngữ là “nổ súng”.

Bí quyết của anh là “phải nắm chắc và sử dụng linh hoạt, nhuần nhuyễn các cấu trúc câu (nhất là trong tiếng Anh). Dịch “cabin” thực sự là một công việc đầy sức ép và sự căng thẳng. Nhiều người cho biết đầu mình khi ngồi “cabin” không khác gì một lò than”.

Am hiểu về lĩnh vực mình dịch là điều rất quan trọng gần như là bắt buộc nếu muốn trở thành phiên dịch giỏi. Chẳng thế mà Quỳnh Chi đã tự bắt mình nắm hầu hết các vấn đề liên quan đến lao động chẳng khác nào một chuyên gia. Một kiến thức bền vững như vậy giúp Chi rất tự tin. Thậm chí nếu tối nay người ta gọi mai đi dịch thì vẫn “OK”.

Hay như anh Thân, một phiên dịch chuyên nghiệp có khả năng dịch trên nhiều lĩnh vực từ kinh tế, văn hoá, xã hội, dược cho đến văn học, thơ ca. Nhìn vào “lý lịch” thì sẽ hiểu được: Từ năm 1993 đến nay dạy và thiết kế chương trình tiếng Anh kinh tế-tài chính-thương mại cho Viện IVN; Chủ nhiệm Bộ môn Văn học sử-Đất nước học của Đại học Ngoại ngữ Quân sự từ năm 1993-2002; nhiều năm dạy tiếng Anh cho chuyên gia VN đi châu Phi và làm việc với các hãng dược…

Thuật ngữ và con số luôn là những “chướng ngại vật” của các phiên dịch “cabin” nhất là trong các hội thảo chuyên ngành. Thực tế ngay chính các chuyên gia của VN cũng rơi vào trường hợp lần đầu nghe đến. Thành Quế-chuyên viên của Bộ LĐTB&XH thường xuyên phải “đối mặt” với các thuật ngữ như vậy. Bởi để tìm ra một từ sát nghĩa phù hợp với từ người nói đưa ra thật chẳng dễ chút nào.

Lương cao nhưng không “dễ chơi”

Trong phiên dịch có 2 loại chính là dịch ứng đoạn và dịch “cabin”. Dịch “cabin” vẫn được coi là “more challenging” vì phải cho ra sản phẩm ngay lập tức, không có thời gian nghỉ ngơi nên rất căng thẳng.

Chính vì thế chi phí trả cho phiên dịch “cabin” thường cao hơn phiên dịch ứng đoạn. Những người dịch “cabin” thường được nhận 250-300USD/ngày”.

Người phiên dịch cabin được trả khá cao (250USD/ngày), nhưng cũng là tương xứng với lao động bỏ ra. Không phải cứ giỏi ngoại ngữ là ngay lập tức trở thành một phiên dịch cabin.

Khi còn là sinh viên ngày ngày Chi lấy các băng hội thảo ra sau đó đeo tai nghe vào và dịch. Có ngày luyện dịch liên tiếp 6 tiếng đồng hồ, tai sưng cả lên. Đến khi đi làm cô cũng phải “vác sách bút” lên hỏi các chuyên gia để họ giảng giải cho mình hiểu các vấn đề liên quan đến lao động chẳng khác nào như đi học.

Thời gian đầu tư để trở thành một phiên dịch cabin “cứng” có thể là 2, 3 năm hoặc đến chục năm. Nhưng “khắc nghiệt” là ở chỗ thời gian cống hiến lại không lâu, phải nghỉ hưu sớm nên tuổi thọ nghề không cao. Bởi để làm phiên dịch cabin thì phải nhanh nhạy, điều này chỉ có ở những người trẻ. áp lực với người dịch cabin là rất lớn.

Có nhiều trường hợp người ta dừng hội thảo lại để đưa ra lỗi của phiên dịch ngay lúc đó. Thành Quế kể lại có lần khi đang dịch có một chuyên gia đứng lên “chỉnh” ngay làm anh cảm thấy hơi căng thẳng. Nhưng lập tức phải bình tĩnh lại để dịch tiếp. Anh Thân cho rằng: “Muốn thành thục thì phải biết cảm ơn những vấp váp, đó là những cơ hội trời cho để giúp mình tiến lên”.

Khó khăn và áp lực, nhưng đôi khi công việc mang lại những món quà thật bất ngờ. Trong một lần dịch hội thảo về quan hệ lao động, do cô bạn không dịch được, Chi đã phải đảm nhận cả ba ngày liên tục. Hôm kết thúc, cả hội thảo đứng dậy vỗ tay rầm rầm làm cô cảm thấy thật hạnh phúc.

Còn đối với Đặng Xuân Thân sau một ngày làm việc tại hội nghị quốc tế về năng lượng mới đây, đích thân ông Chủ tịch hội nghị đã đến bắt tay anh để cảm ơn. Đó là lời khen tự đáy lòng bởi đó là hội thảo của Cơ quan hàng không vũ trụ Mỹ NASA với đầy những thuật ngữ mới và chuyên ngành chưa có trong tiếng Việt.

Tại những hội nghị lớn, được tiếp xúc với giới lãnh đạo, các chuyên gia nước ngoài là điều không phải ai cũng có cơ hội. Và họ học được rất nhiều từ đó.


 

Dịch vụ Phiên dịch Hội Chợ - Triển Lãm chuyên nghiệp.

Phiên dịch hội trợ triển lãm, Phiên dịch sự kiệnVới 6 năm kinh nghiệm Phiên dịch Hội Chợ - Triển Lãm, chúng tôi đã mang đến thành công cho hàng ngàn khách hàng tiêu biểu như tổ chức chính phủ, các tập đoàn đa Quốc Gia, các thương hiệu mạnh trong nước và Quốc tế như: Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài Chính, Công ty tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà Xuất Bản Văn Hoá Trí Tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại, Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập Đòan Công Nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công An... Công ty dịch thuật CNN đảm bảo cung cấp cho quý khách dịch vụ phiên dịch hội chợ triển lãm tốt nhất.

Tổ chức các sự kiện là một hình thức tiếp thị mới, nhằm góp phần khuếch trương, quảng bá cho một thương hiệu, một sản phẩm nào đó.  Các sự kiện thường được tổ chức như : hội chợ triển lãm quốc tế, showroom , gian hàng, hội nghị khách hàng giới thiệu sản phẩm với người nước ngoài.

Trong những sự kiên này, thường có sự góp mặt của các thương hiệu quốc tế nên vai trò của các phiên dịch sự kiện là không thể thiếu. Trước khi thưc hiện công tác phiên dịch, người dịch cần phải dành thời gian để tìm hiểu về sản phẩm mà họ sắp làm.  Công việc này cũng giống như  “tiếp thị ” gián tiếp cho thương hiệu  – vì thế để tạo uy tín với khách hàng, người dịch cần phải biết cách tạo ấn tượng cho thương hiệu đó trong lòng người tiêu dùng.

Với đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp đa ngôn ngữ, đa chuyên ngành, nhiều kinh nghiệm phiên dịch, trải qua quá trình tuyển chọn khắt khe. Công ty chúng tôi cung cấp phiên dịch cho các tập đoàn, các dự án đầu tư, chuyên gia kháo sát thị trường trong và ngoài nước...

Phien dich du hoi thao trien lam, Phiên dịch hội thảo triển lãm

Dịch thuật CNN sẽ là cầu nối cho Quý khách hàng giao lưu thị trường trong nước và thị trường nước ngoài và một trong những thế mạnh của chúng tôi đó là:

1. Phiên dịch hội chợ triển lãm:

Chúng tôi là sự lựa chọn của các doanh nghiệp nước ngoài vào Việt Nam tham gia các hội chợ triển lãm với những ngành nghề khác nhau.

Đồng thời đưa các doanh nghiệp trong nước quảng bá sản phẩm tại nước ngoài

2. Phiên dịch hội thảo chuyên đề:

Bên cạnh dịch vụ phiên dịch hội chợ mang quy mô lớn. Chúng tôi còn cung cấp phiên dịch cho cuộc hội thảo chuyên đề như:Hội thảo du học, Hội thảo về thương mại và du lịch, Hội thảo về nông nghiệp...

3. Phiên dịch nghiên cứu thị trường

Với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp.


Chúng tôi có thể cung cấp thông tin về thị trường

Giúp đối tác đánh giá sơ bộ về thị trường của Việt Nam trước thực hiện cuộc nghiên cứu thực tế.

Dịch thuật CNN đã ký kết hợp đồng nghiên cứu thị trường tại Việt Nam với  百度一下,你就知道 - BaiDu một trong những tập đoàn lớn của Trung Quốc.

cnn triển khai

----------------------------------------

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:  Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

dịch thuật chất lượng

Dịch thuật CNN tự hào là đơn vị phiên dịch đa ngành, phiên dịch đa ngôn ngữ chuyên nghiệp và uy tín hàng đầu Việt Nam.

Với đội ngũ phiên dịch được đào tạo bài bản, nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch chuyên sâu trong nhiều lĩnh vực như:Phiên dịch song song,dịch cabin, Phiên dịch dự án, Phiên dịch hội thảo, Phiên dịch đàm phán thương mại, Phiên dịch hội trợ triển lãm, Phiên dịch qua điện thoại, Phiên dịch trong nhà máy...

Phiên dịch đa ngôn ngữ như:

Phiên dịch tiếng Anh

Phiên dịch tiếng Nhật

Phiên dịch tiếng Trung

Phiên dịch tiếng Pháp

Phiên dịch tiếng Đức

Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha

Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha

Phiên dịch tiếng Hàn Quốc

Phiên dịch tiếng Lào

Phiên dịch tiếng Campuchia

Phiên dịch tiếng myanmar

Với hơn 1.000 cộng tác viên là giáo sư, tiến sỹ, giảng viên các trường đại học và cộng tác viên làm việc tại các Đại sứ quán, Bộ ngoại giao, Viện nghiên cứu và các chuyên gia nước ngoài có năng lực, có chuyên môn, đầy nhiệt huyết và luôn mong muốn thực hiện công việc với chất lượng và hiệu quả cao nhất.

CLICK XEM BÁO GIÁ DỊCH THUẬT + PHIÊN DỊCH

Arabic-Translation-Services-in-Dubai-UAEVới 9 năm hoạt động Công ty dịch thuật CNN đã mang lại thành công cho hàng ngàn khách hàng trong đó có một số đơn vị tiêu biểu như: Tổ chức chính phủ, các Tập đoàn đa Quốc Gia, các thương hiệu mạnh trong nước và Quốc tế như: Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài Chính, Công ty tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà Xuất Bản Văn Hoá Trí Tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại, Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập Đòan Công Nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an... Và chính những khách hàng đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Tại Dịch thuật CNN chúng tôi luôn chú trọng vào chất lượng dịch vụ, từ việc tuyển chọn đội ngũ nhân sự chuyên nghiệp đến việc tối ưu hóa hàng loạt quy trình quản lý chất  lượng chuyên nghiệp.

Phiên dịch viên đóng vai trò hết sức quan trọng trong thành công của cuộc đàm phán với đối tác nước ngoài.

Quý khách hàng có nhu cầu phiên dịch vui lòng liên hệ với Dịch thuật CNN trước những cuộc họp quan trọng.

Chúng tôi sẽ tư vấn hoàn toàn miễn phí cho Quý khách.

Xem thêm cong ty dich thuat, dich vu phien dich, dich vu dich thuat, phien dich hoi thao

 

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:  Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

Dịch thuật CNN là đơn vị chuyên nghiệp hàng đầu trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha.

Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha sang tiếng việt, phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha, phien dich tieng Bo Dao Nha
Công ty Dịch thuật chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức  trong nước và Quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty Tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt,  Cục Xúc tiến Thương mại , Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập đòan công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.
Tiếng Bồ Đào Nha là một ngôn ngữ Rôman được sử dụng chủ yếu ở Angola, Brasil, Cabo Verde, Đông Timor, Guiné-Bissau, Guinea Xích Đạo, Mozambique, Bồ Đào Nha, São Tomé và Príncipe, đặc khu hành chính Macao của Trung Quốc và một số thuộc địa cũ của Bồ Đào Nha tại Ấn Độ. Với hơn 200 triệu người bản ngữ, tiếng Bồ Đào Nha là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ 5 hay 6 trên thế giới. Tiếng Bồ Đào Nha còn là ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất tại Nam Mỹ (với Brasil hơn 184 triệu dân) và là một ngôn ngữ quan trọng của châu Phi.

Với nhiều năm kinh nghiệm Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng Bồ Đào Nha thuộc các chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Bồ Đào Nha hàng đầu, được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong suốt thời gian qua.
Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia hàng đầu, họ không chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn am hiểu nền văn hoá, kiến thức phổ thông hay kiến thức nền (general or background knowledge) và kiến thức chuyên môn.
Phiên dịch viên tiếng Bồ Đào Nha của dịch thuật CNN không những thông thạo, có vốn từ vựng phong phú, hiểu biết thấu đáo những vấn đề ngôn ngữ học của cả hai ngôn ngữ Tiếng Bồ Đào Nha và Tiếng Việt và  sự  tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ về ngữ pháp mà còn về ngữ nghĩa và ngữ dụng. Am hiểu về văn hoá về đất nước, con người, lối sống, thói quen, phong tục tập quán của hai cộng đồng ngôn ngữ cùng với việc không ngừng học hỏi cập nhật  chuyên ngành có những thuật ngữ, cách diễn đạt riêng, phong cách riêng, nội hàm.
---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:   Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

Bạn muốn Phiên dịch  tài liệu tiếng Việt sang tiếng Anh? Bạn muốn tìm một dịch vụ Phiên dịch  tiếng Việt sang tiếng Anh có uy tín? Hãy đến với chúng tôi, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn dịch vụ Phiên dịch  tiếng Việt sang tiếng Anh tốt nhất. Dịch vụ Phiên dịch  tiếng Việt sang tiếng Anh của CNN   đảm bảo Phiên dịch  nhanh chóng, chính xác với chi phí dịch vụ thấp nhất. Khách hàng có thể hoàn toàn yên tâm và tin tưởng khi đến với dịch vụ Phiên dịch  tiếng Việt sang tiếng Anh của CNN  .

Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh uy tín.

Bạn cần tìm một đơn vị dich tieng Anh sang Viet hoặc dich tieng Viet sang Anh có nhiều năm kinh nghiệm, có uy tín trong ngành phiên dịch? Hãy đến với Công ty dịch thuật CNN, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn  những Phiên dịch tiếng Anh tốt nhất.

dich thuat phien dich

Với đội ngũ phiên dịch, phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.

Dưới đây là những cơ sở để chúng tôi tự tin sẽ đem lại những dịch vụ chuyên nghiệp với chất lượng tốt nhất cho khách hàng:

  • CNN là số ít công ty có sẵn đội ngũ biên dịch in-house
  • Quy trình dịch thuật chuẩn đạt chứng nhận ISO 9001 – 2008
  • Gói dịch thuật riêng biệt của CNN “Perfect Translation
  • 10 năm kinh nghiệm – đối tác của VNR 500 và Fortune 500
  • Số 1 trong lĩnh vực dịch kỹ thuật, tài chính ngân hàng và y tế
  • Bảo mật tuyệt đối thông tin và tài liệu của khách hàng
  • Bảo mật tuyệt đối thông tin và tài liệu của khách hàng
  • Năng lực xử lý 100.000 từ/ngày
  • Phương châm hoạt động: Vì khách hàng
  • Luôn luôn lắng nghe – luôn luôn thấu hiểu

bao gia dich thuat

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:  Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

Dịch thuật CNN là đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Tây Ban Nha uy tín và chất lượng.

Công ty Dịch thuật chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức  trong nước và Quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty Tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt,  Cục Xúc tiến Thương mại , Công ty FPT online, Sofitel Plaza, SheratonPhiên dịch tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Việt, phiên dịch tiếng Tây Ban Nha, phien dich tieng Tay Ban Nha Hotel, Tập đòan công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Tiếng Tây Ban Nha (español), hoặc là tiếng Castil (castellano) hay tiếng Y Pha Nho theo kiểu cũ, là một ngôn ngữ thuộc nhóm Iberia-Rôman của nhóm ngôn ngữ Rôman, và là tiếng phổ biến thứ 4 trên thế giới theo một số nguồn, trong khi có nguồn khác liệt kê nó là ngôn ngữ phổ biến thứ 2 hay thứ 3. Nó là tiếng mẹ đẻ của khoảng 352 triệu người, và được dùng bởi 417 triệu người. Với nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Nga sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng Nga thuộc các chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Nga hàng đầu, được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong suốt thời gian qua. Với nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng Tây Ban Nha thuộc các chuyên ngành khác nhau, Chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Tây Ban Nha hàng đầu, họ không chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn am hiểu nền văn hoá, kiến thức phổ thông hay kiến thức nền (general or background knowledge) và kiến thức chuyên môn.

Phiên dịch viên tiếng Tây Ban Nha của dịch thuật CNN không những thông thạo, có vốn từ vựng phong phú, hiểu biết thấu đáo những vấn đề ngôn ngữ học của cả hai ngôn ngữ Tiếng Tây Ban Nha và Tiếng Việt và  sự  tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ về ngữ pháp mà còn về ngữ nghĩa và ngữ dụng. Am hiểu về văn hoá về đất nước, con người, lối sống, thói quen, phong tục tập quán của hai cộng đồng ngôn ngữ cùng với việc không ngừng học hỏi cập nhật  chuyên ngành có những thuật ngữ, cách diễn đạt riêng, phong cách riêng, nội hàm. Đội ngũ phiên dịch tiếng Tây Ban Nga của dịch thuật CNN luôn được khách hàng tin tưởng, đánh giá cao.Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, phiên dịch viên nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về văn hóa, đất nước, con người, lối sống, phong tục tập quán thói quen và nhiều chuyên nghành khác nhau.

Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | Phiên dịch tiếng Nhật | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào NhaPhiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia ...và các hình thức phiên dịch khác như:

Phiên dịch song song, dịch cabin | Phiên dịch dự án | Phiên dịch hội thảo | Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm | Phiên dịch qua điện thoại | Phiên dịch trong nhà máy...

Tất cả các dự án được phiên dịch bởi CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.

10 lý do lựa chọn dịch thuật CNN.

Quy trình phiên dịch.

Cam kết chất lượng.

Quy trình tuyển dụng.

Quy trình dịch thuật tài liệu.

Quy trình quản lý dự án.

Chính sách bảo mật.

Nhận xét đánh giá của khách hàng về dịch thuật CNN.

Danh sách khách hàng dịch thuật.

Với đội ngũ phiên dịch tiếng Tây Ban Nha chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.

Hãy liên hệ với CNN để được cung cấp các dịch vụ Phiên dịch chuyên nghiệp nhất!

 

Dịch thuật CNN cung cấp dịch vụ phiên dịch qua điện thoại chất lượng cao.

Phiên dịch qua điện thoại, phien dich qua dien thoaiPhiên dịch qua điện thoại, được biết với tên gọi OPI (Over-the-Phone Interpretation), là một dịch vụ mà chúng tôi cung cấp khi phiên dịch viên phiên dịch qua điện thoại thay vì phải có mặt. Loại dịch vụ này đặc biệt rất hữu ích khi khách hàng của bạn đang ở đâu đó không giới hạn về vị trí địa lý.

Lợi thế của việc sử dụng dịch vụ phiên dịch qua điện thoại của Dịch thuật chuyên nghiệp CNN

Tiện lợi

Cung cấp dịch vụ liên tục tất cả các ngày trong tuần cho hơn 30 ngôn ngữ  với sự cộng tác, trợ giúp của hơn 200  phiên dịch viên chuyên nghiệp .

Chất lượng cao

Chúng tôi tự hào về tính chuyên nghiệp và chất lượng cao của đội ngũ phiên dịch viên của chúng tôi. Họ  được đào tạo và chứng nhận bởi những trường danh tiếng trong và ngoài nước.

Chuyên nghiệp

Các phiên dịch viên qua điện thoại của chúng tôi được các cán bộ quản lý chất lượng của ngôn ngữ đó trực tiếp quản lý, tuyển dụng và sắp xếp người phù hợp với năng lực chuyên môn đảm bảo sẽ đáp ứng yêu cầu của công việc ngay sau khi Công ty dịch thuật chuyên nghiệp CNN  nhận được yêu cầu của khách hàng.

Tin cậy

Tất cả các phiên dịch viên đều được ký kết một thỏa thuận bảo mật để đảm bảo tính bảo mật của khách hàng.Cuộc gọi của bạn rất quan trọng bạn đang tìm một nhà phiên dịch chuyên nghiệp để đảm bảo tiến độ, chất lượng. Phiên dịch viên chuyên nghiệp CNN  là sự lựa chọn sáng suốt của Quý khách trên thị trường hiện nay. Với phương thưc thanh toán nhanh chóng, thuận tiện chúng tôi luôn sẵn sàng phục vụ cho dù bạn đang ở Anh, Mỹ hay bất kỳ một nơi nào trên thế giới.

10 lý do lựa chọn dịch thuật CNN

Quy trình phiên dịch

Cam kết chất lượng

Quy trình tuyển dụng

Quy trình dịch thuật tài liệu

Quy trình quản lý dự án

Chính sách bảo mật

Nhận xét đánh giá của khách hàng về dịch thuật CNN

Danh sách khách hàng dịch thuật

Ngoài thế mạnh về phiên dịch hội thảo.  Dịch thuật CNN còn có các dịch vụ phiên dịch đa ngành trên 50 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | Phiên dịch tiếng Nhật | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào NhaPhiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia ... và các hình thức phiên dịch khác như:

Để biết thêm chi tiết về dịch vụ  này, mời Quý khách  liên hệ trực tiếp với bộ phận kinh doanh của chúng tôi

Thông tin liên hệ

  • Thời gian làm việc:
    • Từ thứ 2 đến thứ 7.
    • Sáng từ 8:00 đến 12:00
    • Chiều từ 1:00 đến 5:00.
  • Trụ sở chính tại Hà Nội:
    • Địa chỉ: Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội
    • Điện thoại : +84-4-62.85.55.88
    • Yahoo Chat:
      • Dich thuat CNN YM Support

Website: http://dichthuatcnn.com/

 

Dịch vụ Phiên dịch song song - cabin chất lượng cao

Phiên dịch song song carbin, phien dich song song carbin, phiên dịch songsong, phien dich song song, phiên dịch carbin, phien dich carbinPhiên dịch song song hay còn gọi là dịch cabin tức là loại hình mà người phiên dịch thường ngồi trong một cabin cách âm, nghe người nói bằng tai nghe và dịch vào microphone, người phiên dịch phải dịch song song ngay sang ngôn ngữ đích trong khi ngưới phát biển đang nói. Loại hình này phù hợp với các hội nghị, hội thảo, sự kiện lớn của các tập đoàn, cơ quan chính phủ.

Công ty dịch thuật CNN tự hào có đội ngũ phiên dịch nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch đa ngôn ngữ, đa ngành đã từng phiên dịch carbin, phiên dịch song song cho rất nhiều công ty được khách hàng đánh giá cao.
Để đảm bảo chất lượng phiên dịch song song, dịch cabin tốt nhất Dịch thuật CNN chú trọng từ khâu lựa chọn phiên dịch viên chất lượng trải qua quá trình tuyển dụng khắt khe nhất.
Chúng tôi cam kết dịch vụ phiên dịch song song, dịch cabin chất lượng hàng đầu cho Khách hàng

 

 

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:  Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

 

 

Dịch vụ phiên dịch hội thảo chuyên nghiệp, uy tín, chất lượng.

Phiên dịch hội thảo cũng là lĩnh vực nhiều thách thức không kém gì các lĩnh vực phiên dịch hóc búa khác. Các phiên hội thảo như: hội thảo du học, hội thảo khoa học, thường có số lượng người tham dự rất đông, có khi lên đến vài chục ngàn người…Thành phần tham dự có thể hội viên, nghiên cứu sinh và các chuyên gia.

Kiến thức cho phiên dịch hội thảo thường tập trung vào một lĩnh vực nhất định, nhưng không phải chuyên sâu như các hình thức phiên dịch khác. Người dịch chỉ cần nắm rõ các quy tắc trong phiên dịch, cũng như các kĩ năng nói chuyện trước đám đông là có thể xử lý công việc trôi chảy. Tất cả các dự án được phiên dịch bởi Công ty dịch thuật CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.


Ngoài thế mạnh về phiên dịch hội thảo.  Dịch thuật CNN còn có các dịch vụ phiên dịch đa ngành trên 50 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | dich thuat tieng nhat | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha | Phiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia | Dịch thuật tiếng tháidịch thuật website... và các hình thức phiên dịch khác như:

Phiên dịch song song, dịch cabin | Phiên dịch dự án | phien dich hoi thao | Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm | Phiên dịch qua điện thoại | Phiên dịch trong nhà máy...

 

Chúng tôi thấu hiểu rằng, khi làm việc đối tác nước ngoài, phiên dịch viên đóng một vai trò hết sức quan trọng trong việc thành công hay không của quý công ty cho một hợp đồng cực kỳ quan trọng của mình. Muốn là một phiên dịch viên chuyên nghiệp đòi hỏi phải có kinh nghiệm sống thật sự phong phú, hiểu biết rộng về pháp luật và cuộc sống (phiên dịch viên còn hơn cả một luật sư), óc phán đoán và nắm bắt tình huống lanh lẹ và còn phải xen lẫn hài hước để có thể làm tan đi bầu không khí của một cuộc đàm phán đầy căng thẳng nhưng phải thực sự khéo léo để không làm đối tác của bạn có thể hiểu lầm hay giận công ty của mình. Làm được điều đó quả thật không hề đơn giản như những gì bạn có thể nói. Và phiên dịch viên của dịch thuật CNN có thể đáp ứng đầy đủ những phẩm chất của một phiên dịch viên hoàn hảo đó.

 

Mọi việc sẽ dễ dàng hơn nếu bạn gọi cho chúng tôi, chúng tôi sẵn sàng chia sẻ với các bạn những kinh nghiệm và cung cấp những phiên dịch viên mà hoàn toàn có thể tin cậy để có được một cuộc đàm phán thành công!

Bạn có thể liên hệ trước với chúng tôi trước những cuộc họp quan trọng để chúng tôi có thể tư vấn hoàn toàn miễn phí cho bạn. Và sẽ tốt hơn nếu bạn liên hệ trước với phiên dịch viên trước những buổi gặp mặt với các đối tác của mình. Cung cấp tài liệu hoặc trao đổi với phiên dịch viên về mục tiêu hay mục đích của cuộc nói chuyện sắp tới, để chúng tôi có thể đưa ra những đối sách thật sự cần thiết cho bạn. Và hãy đến với chúng tôi để luôn nhận được những dịch vụ tốt nhất.

 

Thông tin liên hệ
  • Thời gian làm việc:
    • Từ thứ 2 đến thứ 7.
    • Sáng từ 8:00 đến 12:00
    • Chiều từ 1:00 đến 5:00.
  • Trụ sở chính tại Hà Nội:
    • Địa chỉ: Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội
    • Điện thoại : +84-4-62.85.55.88
    • Yahoo Chat:
      • phiên dịch hội thảo
 

Dịch vụ Phiên dịch trong nhà máy, công xưởng chuyên nghiệp.

Dịch thuật CNN tự hào là công ty cung cấp dịch vụ phiên dịch trong nhà máy công xưởng uy tín và chuyên nghiệp nhất. Dịch thuật CNN sở hữu đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch, trải qua quy trình tuyển chọn khắt khe nhất.

 

Dịch thuật CNN là đơn vị chuyên cung cấp phiên dịch trong nhà máy, công xưởng chất lượng cao. Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN có rất nhiều những ưu điểm nổi trội như:

 

chinese services interpretating1. Khả năng lựa chọn và vận dụng từ ngữ

.

Công việc của phiên dịch viên là chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi ý nghĩa của 2 bên muốn truyền đạt cho nhau. Chỉ một sai sót nhỏ trong cách dùng từ cũng dễ dẫn đến hiểu lầm nghiêm trọng giữa hai bên, vì vậy, đòi hỏi người làm công việc này phải hiểu thấu đáo ý nghĩa của từ ngữ, lựa chọn và sử dụng từ một cách hợp lý trong mọi tình huống..

Bên cạnh đó hiểu biết về văn hóa, phong tục tập quán của 2 bên cũng là điều bắt buộc đối với một người àm công tác biên phiên dịch. Dịch nguyên văn một lời nói nếu bỏ qua yếu tố văn hóa trong câu nói đó đôi khi sẽ tạo ấn tượng phản cảm đối với người nghe.

 

 

2. Nắm vững các kiến thức có liên quan

.

Trước khi bước vào một buổi thông dịch, Phiên dịch viên của CNN luôn phải tìm hiểu trước nội dung cần thông dịch để có thể chuẩn bị trước những kiến thức cần thiết. Bởi lẽ, vốn từ vựng của bạn dồi dào nhưng nếu bạn không có kiến thức về ngành nghề liên quan thì sẽ dễ rơi vào tình trạng không kiểm soát được tính hợp lý của nội dung dịch.Đối với ngành nghề thông dịch, hiện tại có các chuyên ngành nổi bật như :

.

– Thông dịch trong ngành IT: Còn gọi là communicator, đây là những nhân sự cần thiết trong các dự án outsourcing khai thác phần mềm. Ứng viên cho vị trí này thường là những bạn tốt nghiệp chuyên ngành ngoại ngữ, yêu thích IT và có thâm niên phiên dịch trong ngành này. Từ kinh nghiệm phiên dịch, nắm những kiến thức cơ bản về IT cùng với những từ ngữ chuyên môn là bạn có thể tự tin khi dịch các tài liệu mô tả dự án hoặc trong các buổi họp giữa các kỹ sư.

.

– Thông dịch trong ngành sản xuất: Nơi “tác nghiệp” của vị trí này là những nhà máy sản xuất với đối tượng là các chuyên gia nước ngoài và kỹ sư người Việt Nam. Với ngành nghề này, bạn có cơ hội để làm quen với những kiến thức thật sự mới mẻ cùng với những yêu cầu nghiêm ngặt, chặt chẽ của môi trường sản xuất nước ngoài.Khi đã thông thạo với những quy trình sản xuất, những thông số dành cho sản phẩm, từ vị trí thông dịch, bạn có thể đảm trách cả công việc của một người Quản lý chất lượng sản phẩm hoặc quản lý sản xuất, phụ trách lên kế hoạch sản xuất cho một dây chuyền.

.

– Thông dịch về tìm hiểu thị trường, hướng dẫn du lịch: Công việc này vốn rất thu hút các bạn sinh viên muốn trau dồi khả năng ngoại ngữ của mình. Bên cạnh đó cũng đòi hỏi bạn phải có kiến thức nhất định về xã hội, nắm bắt thông tin thị trường, thông tin công cộng để hỗ trợ những vị khách quốc tế đến Việt nam với nhiều mục đích khác nhau.

 

 

Interpretation3. Thái độ làm việc

.

Khi trở thành “người đứng giữa”, Phiên dịch viên của CNN là người duy nhất nắm được vấn đề của cả 2 bên và bạn nên đặt mình vào vị trí của người truyền đạt để tháo gỡ những vấn để đó. Công việc này yêu cầu cao ở Phiên dịch viên CNN đó là đức tính kiên nhẫn, chăm chút trong từng lời nói và đặc biệt là không để tình cảm cá nhân xen vào câu chuyện. Bình luận, thêm thắt hay thể hiện thái độ cá nhân trong lúc phiên dịch là những sai lầm dễ dẫn đến hậu quả nghiêm trọng. Có một vài quan niệm cho rằng bất kỳ ai giỏi ngoại ngữ cũng có thể trở thành phiên dịch viên. Thực tế, nghề biên phiên dịch với những đòi hỏi đặc trưng riêng, không phải ai giỏi ngoại ngữ cũng có thể làm được. Tuy nhiên, với tính năng động, đòi hỏi sự thông minh, nhạy bén, khả năng xử lý tình huống tốt. Hãy đến với dịch thuật CNN, sự lựa chọn hoàn hảo dành cho Quý khách hàng.

 

 

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:   Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

Dịch vụ phiên dịch đàm phán thương mại chất lượng cao.

Phiên dịch đàm phán thương mại tốt nhất cho các tổ chức chính phủ,cơ quan ban ngành, công ty, tập đoàn.. chỉ có tại dịch thuật CNN Quyết định lớn của sự thành công trong việc đàm phán
Trong một cuộc đàm phán, một hội nghị với cơ quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài, phiên dịch viên đóng một vai trò hết sức quan trọng trong việc thành công hay không thành công cho cuộc Hội nghị, đàm phán hợp đồng, dự án … của Quý khách hàng

Công ty dịch thuật CNN luôn sẵn sàng cung cấp cho Quý khách hàng những Phiên dịch có kinh nghiệm, trình độ chuyên môn cao nhất.

  • bao gia dịch thuật
    Dịch vụ phiên dịch đàm phán thương mại chất lượng cao tại CNN


Phiên dịch đàm phán thương mại cho các tổ chức chính phủ,cơ quan ban ngành, công ty, tập đoàn.. chỉ có tại dịch thuật CNN Quyết định lớn của sự thành công trong việc đàm phán . Trong một cuộc đàm phán, một hội nghị với cơ quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài, phiên dịch viên đóng một vai trò hết sức quan trọng trong việc thành công hay không thành công cho cuộc Hội nghị, đàm phán hợp đồng, dự án … của Quý khách hàng

Phiên dịch đàm phán thương mại (1)

Phiên dịch đàm phán thương mại


Dịch thuật CNN luôn sẵn sàng cung cấp cho Quý khách hàng những Phiên dịch có kinh nghiệm, trình độ chuyên môn cao nhất . Mọi việc sẽ dễ dàng hơn nếu Quý khách hàng gọi cho chúng tôi, Dịch thuật CNN sẵn sàng chia sẻ với Quý khách hàng những kinh nghiệm và cung cấp cho Quý khách hàng những phiên dịch viên mà Quý khách hàng hoàn toàn có thể yên tâm để có được một cuộc đàm phán, một Hội nghị thành công.

Để việc hợp tác được thành công hơn nữa ngoài việc cung cấp cho Quý khách hàng những phiên dịch viên có đầy đủ phẩm chất về nghề nghiệp, Dịch thuật CNN còn cung cấp cho Quý khách hàng những Phiên dịch viên có ngoại hình, hình thức ưa nhìn. Ngoài ra trước khi ký Hợp đồng Phiên dịch, chúng tôi luôn tổ chức cho Quý khách hàng Test qua trình độ của Phiên dịchviên và trao đổi tài liệu, giấy tờ liên quan đến nội dung cuộc Hội nghị, hội thảo.

 

 

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:   Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

 

 

Dịch thuật CNN chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Pháp sang tiếng Việt chất lượng tốt nhất.

Phiên dịch tiếng Pháp sang tiếng Việt, phiên dịch tiếng Pháp, phien dich tieng phap

Công ty dịch thuật chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Pháp sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức  trong nước và Quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty Tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại , Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập đòan công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Tiếng Pháp, trước đây còn được gọi là tiếng Tây, tiếng Lang Sa (le français hay la langue française) là một trong những ngôn ngữ quan trọng nhất của nhóm Rôman (thuộc hệ Ấn-Âu) mặc dù số người dùng tiếng Pháp không thể nào so sánh với số người dùng các ngôn ngữ khác trong cùng nhóm, như tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha. là một ngôn ngữ toàn cầu được 80 triệu người sử dụng làm ngôn ngữ thứ nhất (tiếng mẹ đẻ) và 190 triệu người sử dụng làm ngôn ngữ thứ hai, và 200 triệu người sử dụng như ngoại ngữ, với số lượng người sử dụng đáng kể ở 57 quốc gia

Phần lớn số người coi tiếng Pháp như tiếng mẹ đẻ ở Pháp, số còn lại sống ở Canada (đặc biệt là Quebec, và một số ít hơn ở Ontario và New Brunswick), Bỉ, Thụy Sĩ, châu Phi nói tiếng Pháp (Cameroon, Gabon, Côte d'Ivoire), Luxembourg, Monaco. Phần lớn những người sử dụng tiếng Pháp làm ngôn ngữ thứ hai sinh sống ở châu Phi Pháp ngữ. Cộng hòa Dân chủ Congo là quốc gia Pháp ngữ có dân số đông nhất.

Với nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Pháp sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng Pháp thuộc các chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Pháp hàng đầu, được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong suốt thời gian qua.

Với đội ngũ nhân viên chăm sóc khách hàng và quản lý dự án chuyên nghiệp, Dịch thuật CNN cam kết nỗ lực hết mình để đem lại sự hài lòng, an tâm và giải pháp ngôn ngữ tối ưu cho mọi khách hàng. Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | Phiên dịch tiếng Nhật | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha | Phiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia ...và các hình thức phiên dịch khác như:

Phiên dịch song song, dịch cabin | Phiên dịch dự án | Phiên dịch hội thảo | Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm | Phiên dịch qua điện thoại | Phiên dịch trong nhà máy...

Tất cả các dự án được phiên dịch bởi CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.

10 lý do lựa chọn dịch thuật CNN.

Quy trình phiên dịch.

Cam kết chất lượng.

Quy trình tuyển dụng.

Quy trình dịch thuật tài liệu.

Quy trình quản lý dự án.

Chính sách bảo mật.

Nhận xét đánh giá của khách hàng về dịch thuật CNN.

Danh sách khách hàng dịch thuật.

Với đội ngũ phiên dịch tiếng Pháp chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.

Hãy liên hệ với CNN để được cung cấp các dịch vụ Phiên dịch chuyên nghiệp nhất !!!

Thông tin liên hệ

  • Thời gian làm việc:
    • Từ thứ 2 đến thứ 7.
    • Sáng từ 8:00 đến 12:00
    • Chiều từ 1:00 đến 5:00.
  • Trụ sở chính tại Hà Nội:
    • Địa chỉ: Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội
    • Điện thoại : +84-4-62.85.55.88
    • Yahoo Chat:
      • Dich thuat ha noi

 

Dịch thuật CNN là đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp hàng đầu.

phiên dịch tiếng nhật bản, phien dich tieng nhat ban

Công ty dịch thuật chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức lớn trong nước và Quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty Tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt,  Cục Xúc tiến Thương mại , Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập đoàn công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Tiếng Nhật Bản, hay tiếng Nhật, ( tiếng Nhật: 日本語, Nihongo là một ngôn ngữ được hơn 130 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Nó là một ngôn ngữ chắp dính (khác biệt với tiếng Việt vốn thuộc vào loại ngôn ngữ đơn lập phân tích cao) và nổi bật với một hệ thống các nghi thức nghiêm ngặt và rành mạch, đặc biệt là hệ thống kính ngữ phức tạp thể hiện bản chất thứ bậc của xã hội Nhật Bản, với những dạng biến đổi động từ và sự kết hợp một số từ vựng để chỉ mối quan hệ giữa người nói, người nghe và người được nói đến trong cuộc hội thoại. Kho ngữ âm của tiếng Nhật khá nhỏ, với một hệ thống ngữ điệu rõ rệt theo từ.

Với nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Nhật sang tiếng Việtphiên dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

Phiên dịch viên tiếng Nhật của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Nhật hàng đầu, được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong suốt thời gian qua.

bao gia dịch thuật Báo giá dịch thuật và phiên dịch

Trải qua 6 năm kinh nghiệm phiên dịch. Dịch thuật CNN đã mang lại thành công cho hàng ngàn khách hàng tiêu biểu như:  tổ chức chính phủ, các tập đoàn đa Quốc Gia, các thương hiệu mạnh trong nước và Quốc tế như: Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài Chính, Công ty tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà Xuất Bản Văn Hoá Trí Tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại, Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập Đòan Công Nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an...Và chính những khách hàng đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, đội ngũ nhân viên Biên, phiên dịch nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về nhiều chuyên nghành khác nhau, Phiên dịch CNN đảm bảo phiên dịch  nhanh chóng, chuyển tải chính xác các nội dung, thuật ngữ chuyên ngành từ mỗi bản dịch. Ngoài Phiên dịch tiếng Việt sang tiếng Anh, chúng tôi còn cung cấp cho khách hàng các dịch vụ Phiên dịch  trên 100 ngôn ngữ khác nhau như: Pháp, Nhật, Nga, Hàn, Đức, Trung, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Lào, Thái, Campuchia...với hơn 60 chuyên ngành: Kinh tế, tài chính, ngân hàng, hồ sơ thầu, văn bản chuyên ngành sâu, dự án, tài liệu…Đặc biệt, công ty chúng tôi còn có dịch vụ cung cấp Phiên dịch cho các Hội Nghị, Hội thảo, dịch Carbin, đàm phán thương mại...

Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | Phiên dịch tiếng Nhật | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha | Phiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia ... và các hình thức phiên dịch khác như:

Dịch song song, dịch cabin | Phiên dịch dự án | Phiên dịch hội thảo| Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm | Phiên Dịch qua điện thoại | Phiên Dịch trong nhà máy...

Danh sách khách hàng dịch thuật.

Với đội ngũ phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.

Hãy liên hệ với CNN để được cung cấp các dịch vụ Phiên dịch chuyên nghiệp nhất!

Xem thêm dịch vụ khác :

  1. dịch vụ dịch thuật
  2. phiên dịch hội thảo
  3. dịch vụ phiên dịch
  4. phiên dịch dự án
  5. dịch văn bản tiếng anh
  6. dịch thuật công chứng

Thông tin liên hệ

Thời gian làm việc:

    • Từ thứ 2 đến thứ 7.
    • Sáng từ 8:00 đến 12:00
    • Chiều từ 1:00 đến 5:00.
  • Trụ sở chính tại Hà Nội:
    • Địa chỉ: Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội
    • Điện thoại : +84-4-62.85.55.88
    • Yahoo Chat:
      • Dich thuat CNN YM Support

dịch thuật công chứng
 

Phiên dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chất lượng tốt nhất

dich thuat tieng nga Công ty Dịch thuật
chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Nga sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức  trong nước và Quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty Tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt,  Cục Xúc tiến Thương mại , Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập đòan công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Tiếng Nga (русский язык; phát âm theo kí hiệu IPA là /ruskʲə: jɪ'zɨk/) là ngôn ngữ được nói nhiều nhất của những ngôn ngữ Slav.
Tiếng Nga thuộc hệ ngôn ngữ Ấn-Âu, nghĩa là nó liên quan với tiếng Phạn, tiếng Hy Lạp và tiếng Latinh, với những ngôn ngữ trong nhóm Giécman, nhóm gốc Celt và nhóm Rôman, kể cả tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Gaeilge (tiếng Ái Nhĩ Lan). Mẫu chữ viết của tiếng Nga có từ thế kỷ 10 đến nay.
Dù cho nó vẫn còn giữ nhiều cấu trúc biến tố tổng hợp cổ và gốc từ một tiếng Slav chung, tiếng Nga hiện đại cũng có nhiều phần của từ vựng quốc tế về chính trị, khoa học, và kỹ thuật. Tiếng Nga là một trong những ngôn ngữ chính của Liên Hiệp Quốc và là một ngôn ngữ quan trọng trong thế kỷ 20.

Tiếng Nga (русский язык; phát âm theo kí hiệu IPA là /ruskʲə: jɪ'zɨk/) là ngôn ngữ được nói nhiều nhất của những ngôn ngữ Slav.Tiếng Nga thuộc hệ ngôn ngữ Ấn-Âu, nghĩa là nó liên quan với tiếng Phạn, tiếng Hy Lạp và tiếng Latinh, với những ngôn ngữ trong nhóm Giécman, nhóm gốc Celt và nhóm Rôman, kể cả tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Gaeilge (tiếng Ái Nhĩ Lan). Mẫu chữ viết của tiếng Nga có từ thế kỷ 10 đến nay.Dù cho nó vẫn còn giữ nhiều cấu trúc biến tố tổng hợp cổ và gốc từ một tiếng Slav chung, tiếng Nga hiện đại cũng có nhiều phần của từ vựng quốc tế về chính trị, khoa học, và kỹ thuật. Tiếng Nga là một trong những ngôn ngữ chính của Liên Hiệp Quốc và là một ngôn ngữ quan trọng trong thế kỷ 20.

Với nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Nga sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng Nga thuộc các chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Nga hàng đầu, được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong suốt thời gian qua.

Trải qua 6 năm kinh nghiệm phiên dịch. Dịch thuật CNN đã mang lại thành công cho hàng ngàn khách hàng tiêu biểu như: tổ chức chính phủ, các tập đoàn đa Quốc Gia, các thương hiệu mạnh trong nước và Quốc tế như: Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài Chính, Công ty tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà Xuất Bản Văn Hoá Trí Tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại, Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập Đòan Công Nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an...Và chính những khách hàng đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, đội ngũ nhân viên Biên, phiên dịch nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về nhiều chuyên nghành khác nhau, Phiên dịch  CNN   đảm bảo Phiên dịch  nhanh chóng, chuyển tải chính xác các nội dung, thuật ngữ chuyên ngành từ mỗi bản dịch. Ngoài Phiên dịch  tiếng Việt sang tiếng Anh, chúng tôi còn cung cấp cho khách hàng các dịch vụ Phiên dịch  trên 100 ngôn ngữ khác nhau như: Pháp, Nhật, Nga, Hàn, Đức, Trung, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Lào, Thái, Campuchia...với hơn 60 chuyên ngành: Kinh tế, tài chính, ngân hàng, hồ sơ thầu, văn bản chuyên ngành sâu, dự án, tài liệu…Đặc biệt, công ty chúng tôi còn có dịch vụ cung cấp Phiên dịch cho các Hội Nghị, Hội thảo, dịch Carbin, đàm phán thương mại...

Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, phiên dịch viên nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về văn hóa, đất nước, con người, lối sống, phong tục tập quán thói quen và nhiều chuyên nghành khác nhau.

Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như Tiếng Anh | Tiếng Nhật | Tiếng Trung | Tiếng Pháp | Tiếng Đức | Tiếng Tây Ban Nha | Tiếng Bồ Đào NhaTiếng Hàn Quốc | Tiếng Lào | Tiếng Campuchia | ...và các hình thức phiên dịch khác như:

Dịch song song, dịch cabin |Phiên dịch dự án | Phiên dịch hội thảo|Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm| Phiên Dịch qua điện thoại | Phiên Dịch trong nhà máy...

QUY TRÌNH PHIÊN DỊCH CỦA DỊCH THUẬT CNN

Để đảm bảo chất lượng phiên dịch tốt nhất. Dịch thuật CNN áp dụng và tuân thủ Quy trình phiên dịch chuyên nghiệp  bao gồm 6 bước như sau:

1. Nhận yêu cầu phiên dịch tiếng Anh của khách hàng:

Sau khi tiếp nhận yêu cầu cần phiên dịch của Quý khách hàng như cấp độ phiên dịch, chuyên ngành phiên dịch, ngôn ngữ phiên dịch. Chúng tôi sẽ tư vấn cho khách hàng lựa chọn cấp độ phiên dịch tốt nhất và báo giá cho khách hàng.

2. Phân tích yêu cầu phiên dịch của khách hàng:

Để đảm bảo yêu cầu về chất lượng phiên dịch chúng tôi sẽ buổi thảo luận với khách hàng và trao đổi với phiên dịch viên để hiểu rõ hơn về yêu cầu của KH, tính chất CV và khả năng đáp ứng của phiên dịch, gửi tài liệu tham khảo nếu có.

3. Chọn phiên dịch viên theo chuyên ngành, theo cấp độ:

Chúng tôi hiểu rằng chất lượng phiên dịch là yếu tố rất quan trọng, phiên dịch viên Dịch Thuật CNN được quản lý trên hệ thống phần mềm có phân chia chuyên ngành, cấp độ đảm bảo cho việc lựa chọn đúng người đúng việc để tiết kiệm chi phí cho khách hàng và đảm bảo về chất lượng công việc.

4. Gửi CV của Phiên dịch viên cho Khách hàng lựa chọn phiên dịch:

Để đảm bảo uy tín, sự hài lòng của Khách hàng chúng tôi sẽ gửi CV phiên dịch cho khách hàng tham khảo và lựa chọn.

5. Tổ chức phỏng vấn phiên dịch để thẩm định chất lượng phiên dịch:

Khách hàng có quyền lựa chọn phỏng vấn phiên dịch viên của chúng tôi bằng các hình thức kiểm tra CV, phỏng vấn qua điện thoại, phỏng vấn trực tiếp.

6. Thực hiện phiên dịch:

Phiên dịch đươc thông báo chi tiết vè thời gian địa điểm phiên dịch, phương tiện đi lại, phiên dịch đến địa điểm phiên dịch sớm 30 phút để chuẩn bị, phiên dịch gặp gỡ bên người phụ trách để nhận tài liệu, carbin, chỗ ngồi, và các lưu ý từ phía khách hàng.

7. Sau khi kết thúc phiên dịch:

Bộ phận chăm sóc khách hàng của chúng tôi sẽ gọi điện cho Khách hàng để hỏi ý kiến về chất lượng của buổi phiên dịch để từ đó đúc rút kinh nghiệm và củng cố chất lượng dịch vụ ngày càng tốt hơn nữa.

Quý vị có thể tham khảo các Dự án phiên dịch mà dịch thuật CNN đã triển khai

10 lý do lựa chọn dịch thuật CNN

Cam kết chất lượng

Với đội ngũ phiên dịch chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.

Ngoài ra chúng tôi còn cung cấp cho khách hàng dịch vụ:Hãy liên hệ với CNN  để được cung cấp các dịch vụ Phiên dịch  chuyên nghiệp nhất!

Chính vì những yếu tố trên, chúng tôi hiện đang là nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật tin cậy của rất nhiều cơ quan chính phủ, tổ chức, doanh nghiệp trong nước và quốc tế.

Sau đây là  Danh sách khách hàng tiêu biểu của Dịch Thuật CNN, quý khách có thể tham khảo như một minh chứng cho chất lượng làm việc của chúng tôi:
Phiên dịch tiếng Nga, Phien dich tieng Nga, Phiên dịch tiếng Nga sang Tiếng Việt, Phien dịch tieng Nga sang Tieng Viet 2
Phiên dịch tiếng Nga, Phien dich tieng Nga, Phiên dịch tiếng Nga sang Tiếng Việt, Phien dịch tieng Nga sang Tieng Viet 3

Dịch Thuật CNN  rất mong có cơ hội được hợp tác lâu dài với quý khách, vui lòng liên hệ để được tư vấn và nhận báo giá dịch thuật, và tìm hiểu thêm chi tiết về dịch vụ này.

 

Dịch vụ phiên dịch tiếng Trung chuyên nghiệp.phiên dịch tiếng trung quốc, phien dich tieng trung quoc, phiên dịch tiếng trung hoa, phien dich tieng trung hoa

Công ty dịch thuật chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Trung( tiếng Hoa ) sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức  trong nước và Quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty Tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt,  Cục Xúc tiến Thương mại , Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập đòan công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Tiếng Trung Quốc (汉语/漢語, 华语/華語, hay 中文; Hán-Việt: Hán ngữ, Hoa ngữ, hay Trung văn; bính âm: Hànyǔ, Huáyǔ, hay Zhōngwén) là một họ ngôn ngữ gồm các ngôn ngữ có ngữ điệu thuộc hệ ngôn ngữ Hán-Tạng. Mặc dù thường được coi là ngôn ngữ duy nhất với lý do văn hoá, trên thực tế mức độ đa dạng giữa các vùng khác nhau có thể sánh với sự đa dạng của các ngôn ngữ Rôman. Tuy vậy, tất cả mọi người nói các thứ tiếng Trung Quốc khác nhau đều dùng chung một dạng văn viết thống nhất có từ đầu thế kỷ 20 là bạch thoại (nghĩa là thứ tiếng bình dân dựa trên tiếng Quan Thoại) dùng gần như cùng một bộ chữ Trung Quốc.

Khoảng một phần năm dân số thế giới hiện nay dùng một trong những thứ tiếng Trung Quốc làm tiếng mẹ đẻ, khiến nó trở thành thứ tiếng đứng đầu thế giới về phương diện này. Tiếng Trung Quốc nói ở thể Quan Thoại chuẩn là ngôn ngữ chính thức của Cộng hoà nhân dân Trung Hoa và Trung Hoa dân quốc tại Đài Loan, cũng như là một trong bốn ngôn ngữ chính thức của Singapore, và là một trong sáu ngôn ngữ làm việc chính thức của Liên Hiệp Quốc. Tiếng Trung Quốc nói ở thể Quảng Đông chuẩn thì là một trong những ngôn ngữ chính thức của Hồng Kông (cùng với tiếng Anh) và của Ma Cao (cùng với tiếng Bồ Đào Nha).

Với nhiều năm kinh nghiệm dịch tiếng Trung sang tiếng Việttiếng Việt sang tiếng Trung thuộc các chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

Phiên dịch viên tiếng Trung của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Trung Hoa hàng đầu, được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong suốt thời gian qua.

Với phong cách phục vụ hiện đại và chuyên nghiệp, phiên dịch viên nhiệt tình, chu đáo, có trình độ chuyên môn cao, am hiểu sâu rộng về văn hóa, đất nước, con người, lối sống, phong tục tập quán thói quen và nhiều chuyên nghành khác nhau.

Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | Phiên dịch tiếng Nhật | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha | Phiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia ... và các hình thức phiên dịch khác như:

Dịch song song, dịch cabin | Phiên dịch dự án | Phiên dịch hội thảo | Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm | Phiên Dịch qua điện thoại | Phiên Dịch trong nhà máy...

Tất cả các dự án được phiên dịch bởi CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.

10 lý do lựa chọn dịch thuật CNN :

1. CNN là số ít công ty có sẵn đội ngũ biên dịch in-house
2. Quy trình dịch thuật chuẩn đạt chứng nhận ISO 9001 - 2008
3. Gói dịch thuật riêng biệt của CNN "Perfect Translation"
4. 9 năm kinh nghiệm - đối tác của VNR 500 và Fortune 500
5. Số 1 trong lĩnh vực dịch kỹ thuật, tài chính ngân hàng và y tế
6. Bảo mật tuyệt đối thông tin và tài liệu của khách hàng
7. Cung cấp nhiều gói dịch thuật phù hợp mục đích khách hàng
8. Năng lực xử lý 100.000 từ/ngày
9. Phương châm hoạt động: Vì khách hàng
10. Luôn luôn lắng nghe - luôn luôn thấu hiểu

Với đội ngũ phiên dịch chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.

Xem thêm báo giá dịch thuật và phien dich hoi thao và dịch thuật tiếng nhật

Hãy liên hệ với CNN  để được cung cấp các dịch vụ phiên dịch tiếng Trung Quốc chuyên nghiệp nhất!

Thông tin liên hệ

Dịch thuật tại Hà Nội

Address :   Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

Tel         :   (04) 62 85 55 88

 

phiên dịch Tiếng Hàn Quốc chuyên nghiệp và chất lượng tốt nhất.

Phiên dịch tiếng Hàn Quốc sang tiếng Việt, phiên dịch tiếng Hàn Quốc, phien dich tieng han quocCông ty Dịch thuật chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Hàn Quốc sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức; trong nước và quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainwork, Panasonic, Tổng cục Hải quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt, Cục Xúc tiến Thương mại, Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập đòan công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Hàn Quốc, ngôn ngữ chính thức là tiếng Hàn Quốc (tiếng Triều Tiên). Một số nhà ngôn ngữ học xếp ngôn ngữ này vào hệ ngôn ngữ Altai, một số khác thì cho rằng tiếng Hàn Quốc là một ngôn ngữ biệt lập (language isolate)

Với nhiều năm kinh nghiệm nghiệm phiên dịch tiếng Hàn Quốc sang tiếng Việt thuộc các chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến sự hài lòng nhất cho quý khách hàng. Phiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ Hàn Quốc hàng đầu được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong nhiều năm qua.

Phiên dịch viên của dịch thuật CNN không ngừng trau dồi tri thức và hiểu biết của mình để ngày càng nâng cao trình độ chuyên môn hơn nữa. Dịch thuật CNN tự hào với đội ngũ phiên dịch hùng mạnh có thể phiên dịch trên 100 ngôn ngữ như Phiên dịch tiếng Anh | Phiên dịch tiếng Nhật | Phiên dịch tiếng Trung | Phiên dịch tiếng Pháp | Phiên dịch tiếng Đức | Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha | Phiên dịch tiếng Bồ Đào Nha | Phiên dịch tiếng Hàn Quốc | Phiên dịch tiếng Lào | Phiên dịch tiếng Campuchia | Phiên Dịch tiếng Myanmar...và các hình thức phiên dịch khác như:

Phiên dịch song song, dịch cabin | Phiên dịch dự án | Phiên dịch hội thảo | Phiên dịch đàm phán thương mại | Phiên dịch hội trợ triển lãm | Phiên dịch qua điện thoại | Phiên dịch trong nhà máy...

Tất cả các dự án được phiên dịch bởi CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.

10 lý do lựa chọn dịch thuật CNN.

Quy trình phiên dịch.

Cam kết chất lượng.

Quy trình tuyển dụng.

Quy trình dịch thuật tài liệu.

Quy trình quản lý dự án.

Chính sách bảo mật.

Nhận xét đánh giá của khách hàng về dịch thuật CNN.

Danh sách khách hàng dịch thuật.

bao gia dịch thuật Báo giá dịch thuật và phiên dịch

 

Với đội ngũ phiên dịch tiếng Hàn Quốc chuyên nghiệp chúng tôi tin tưởng rằng chúng tôi có thể đáp ứng được mọi nhu cầu Phiên dịch của Quý khách.

Hãy liên hệ với CNN để được cung cấp các dịch vụ Phiên dịch chuyên nghiệp nhất!

Thông tin liên hệ

  • Thời gian làm việc:
    • Từ thứ 2 đến thứ 7.
    • Sáng từ 8:00 đến 12:00
    • Chiều từ 1:00 đến 5:00.
  • Trụ sở chính tại Hà Nội:
    • Địa chỉ: Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội
    • Điện thoại : +84-4-62.85.55.88
    • Yahoo Chat:

Website: http://dichthuatcnn.com/

 

Dịch thuật CNN, nơi  phiên dịch Anh – Việt và Việt - Anh  tốt nhất

Công ty dịch thuật chuyên nghiệp CNN tự hào là công ty phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại cho các tổ chức  trong nước và Quốc tế như Ford Việt Nam, Yamaha, Honda, Brainworks, Panasonic, Tổng cục Hải Quan Việt Nam, Ngân hàng Habubank, Bộ Tài chính, Công ty Tài chính dầu khí Hà Nội, Nhà xuất bản Văn hoá trí tuệ Việt,  Cục Xúc tiến Thương mại , Công ty FPT online, Sofitel Plaza, Sheraton Hotel, Tập đòan công nghệ CMC, Công ty TNHH chứng khoán Đông Á, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

Với nhiều năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng Anh thuộc các chuyên ngành khác nhau, chúng tôi chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách sự hài lòng khi gửi niềm tin vào chúng tôi.

bao gia dịch thuậtPhiên dịch viên của Dịch thuật CNN là những chuyên gia về ngôn ngữ tiếng Anh hàng đầu, được khách hàng đánh giá cao và đạt được sự tín nhiệm trong suốt thời gian qua.

Công ty dịch thuật CNN cung cấp các hình thức phiên dịch như sau:

Dịch đuổi (Consecutive interpreting): Thông dịch viên sẽ dịch theo từng đoạn của người bản xứ nói mà không dịch ngay từng câu. Hình thức dịch này thường sử dụng trong yêu cầu dịch tháp tùng, giao dịch thương mại, đoàn chuyên gia, v.v..

Dịch song song, dịch cabin (Simultaneous interpreting): Phiên dịch viên sẽ dịch sau khi người bản xứ nói xong một câu. Đây là hình thức  sử dụng nhiều trong du lịch, tham quan, hội thảo, hội nghị.

Dịch thầm (Whispered interpreting): Người dịch lắng nghe người bản xứ nói sau đó dịch lại cho một nhóm người. Hình thức dịch này phù hợp với các cuộc họp, trợ giảng v.v..

Dịch qua điện thoại (Phone interpreting): Là hình thức dịch qua điện thoại mà không dịch trực tiếp. Hình thức này đang ngày càng phố biến vì nó mang lại nhiều lợi ích cho khách hàng.

QUY TRÌNH PHIÊN DỊCH CỦA DỊCH THUẬT CNN

phiên dịch anh việt Để đảm bảo chất lượng phiên dịch tốt nhất. Dịch thuật CNN áp dụng và tuân thủ Quy trình phiên dịch chuyên nghiệp  bao gồm 6 bước như sau:

1. Nhận yêu cầu phiên dịch tiếng Anh của khách hàng:

Sau khi tiếp nhận yêu cầu cần phiên dịch của Quý khách hàng như cấp độ phiên dịch, chuyên ngành phiên dịch, ngôn ngữ phiên dịch. Chúng tôi sẽ tư vấn cho khách hàng lựa chọn cấp độ phiên dịch tốt nhất và báo giá cho khách hàng.

2. Phân tích yêu cầu phiên dịch của khách hàng:

Để đảm bảo yêu cầu về chất lượng phiên dịch chúng tôi sẽ buổi thảo luận với khách hàng và trao đổi với phiên dịch viên để hiểu rõ hơn về yêu cầu của KH, tính chất CV và khả năng đáp ứng của phiên dịch, gửi tài liệu tham khảo nếu có.

3. Chọn phiên dịch viên theo chuyên ngành, theo cấp độ:

Chúng tôi hiểu rằng chất lượng phiên dịch là yếu tố rất quan trọng, phiên dịch viên Dịch Thuật CNN được quản lý trên hệ thống phần mềm có phân chia chuyên ngành, cấp độ đảm bảo cho việc lựa chọn đúng người đúng việc để tiết kiệm chi phí cho khách hàng và đảm bảo về chất lượng công việc.

4. Gửi CV của Phiên dịch viên cho Khách hàng lựa chọn phiên dịch:

Để đảm bảo uy tín, sự hài lòng của Khách hàng chúng tôi sẽ gửi CV phiên dịch cho khách hàng tham khảo và lựa chọn.

5. Tổ chức phỏng vấn phiên dịch để thẩm định chất lượng phiên dịch:

Khách hàng có quyền lựa chọn phỏng vấn phiên dịch viên của chúng tôi bằng các hình thức kiểm tra CV, phỏng vấn qua điện thoại, phỏng vấn trực tiếp.

6. Thực hiệnphiên dịch:

Phiên dịch đươc thông báo chi tiết vè thời gian địa điểm phiên dịch, phương tiện đi lại, phiên dịch đến địa điểm phiên dịch sớm 30 phút để chuẩn bị, phiên dịch gặp gỡ bên người phụ trách để nhận tài liệu, carbin, chỗ ngồi, và các lưu ý từ phía khách hàng.

7. Sau khi kết thúc phiên dịch:

 phiên dịch cnn-expertrans
Bộ phận chăm sóc khách hàng của chúng tôi sẽ gọi điện cho Khách hàng để hỏi ý kiến về chất lượng của buổi phiên dịch để từ đó đúc rút kinh nghiệm và củng cố chất lượng dịch vụ ngày càng tốt hơn nữa.

Chính vì những yếu tố trên, chúng tôi hiện đang là nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật tin cậy của rất nhiều cơ quan chính phủ, tổ chức, doanh nghiệp trong nước và quốc tế.

Sau đây là  Danh sách khách hàng tiêu biểu của Dịch Thuật CNN, Quý khách có thể tham khảo như một minh chứng cho chất lượng làm việc của chúng tôi:

Dịch Thuật CNN  rất mong có cơ hội được hợp tác lâu dài với quý khách, vui lòng liên hệ để được tư vấn và nhận báo giá dịch thuật, và tìm hiểu thêm chi tiết về dịch vụ này.

---------------------------------------

 

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ: Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

 
Phiên dịch dự án: Chọn mặt gửi vàng !

Phiên dịch dự án, Phien dịch du an Phiên dịch dự án là một trong những loại hình phiên dịch được công ty Dịch thuật CNN chú trọng và tập trung triển khai như một thế mạnh hàng đầu của mình.

Chúng tôi tự hào là đơn vị phiên dịch uy tín đảm bảo tính chính xác và chuyên nghiệp nhất trong từng chi tiết nhỏ của dự án. Dịch thuật CNN trải qua nhiều năm kinh nghiệm đã và đang tham gia phiên dịch rất nhiều các dự án của doanh nghiệp, đơn vị, nhà thầu trong nước và ngoài nước. Tất cả các dự án được phiên dịch bởi công ty dịch thuật CNN đều được khách hàng đánh giá cao và tin tưởng tuyệt đối.

Phiên dịch dự án là 1 trong những loại hình phiên dịch được công ty  CNN được chú trọng và tập trung triển khai như một thế mạnh hàng đầu của mình. Chúng tôi tự hào là đơn vị phiên dịch uy tín đảm bảo tính chính xác ,chuyên nghiệp nhất trong từng chi tiết nhỏ của dự án.

Dịch thuật CNN đã trải qua nhiều năm kinh nghiệm , đang tham gia phiên dịch rất nhiều dự án của doanh nghiệp, đơn vị, nhà thầu trong nước và ngoài nước. Tất cả dự án phiên dịch bởi CNN đều được khách hàng đánh giá cao ,tin tưởng tuyệt đối.

Phiên dịch dự án, Phien dich du an, Dich du an

Chúng tôi hiểu rằng, khi làm việc đối tác nước ngoài , phiên dịch viên đóng một vai trò hết sức quan trọng trong việc thành công hay không của quý công ty cho một hợp đồng cực kỳ quan trọng của mình.Và phiên dịch viên của dịch thuật CNN có thể đáp ứng đầy đủ những phẩm chất của một phiên dịch viên hoàn hảo đó.

Bạn hãy liên hệ trước với chúng tôi trước những cuộc họp quan trọng để có thể nhận tư vấn hoàn toàn miễn phí cho bạn 24/7. Và sẽ tốt hơn hết nếu bạn liên hệ trước với phiên dịch viên trước những buổi gặp mặt với các đối tác của mình để cung cấp tài liệu ,trao đổi với phiên dịch viên về những mục tiêu ,mục đích của cuộc nói chuyện sắp tới, để chúng tôi đưa ra những đối sách thật sự cần thiết cho bạn.

 

 

---------------------------------------

LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI

Dịch thuật CNN tại Hà Nội:

Địa chỉ:   Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội

ĐT:   (04) 62 85 55 88 - 098 823 3636

Email: sales@dichthuatcnn.com

 

 

 

 

 
Powered by Tags for Joomla

DỊCH VỤ KHÁC

Phiên dịch hội thảo
Phiên dịch hội chợ
Phiên dịch nhà máy
Phiên dịch điện thoại
Phiên dịch dự án
Phiên dịch carbin
Phiên dịch nối tiếp
Phiên dịch đuổi
Thu âm lồng tiếng
Chèn phụ đề Phim video
Dịch và Thuyết minh Phim

Dịch thuật chuyên ngành
Dịch thuật công chứng
Dịch thuật và hiệu đính website
Dịch thuật sách, tạp chí
Dịch tài liệu kỹ thuật
Dịch hồ sơ thầu - dự án
Dịch thuật y tế/y khoa
Dịch tài chính ngân hàng
Dịch văn hóa xã hội
Dịch chứng từ bảo hiểm
Cung cấp giải pháp nhân sự

Dịch thuật tiếng Anh
Dịch thuật tiếng Trung
Dịch thuật tiếng Nhật
Dịch thuật tiếng Hàn
Dịch thuật tiếng Thái
Dịch thuật tiếng Lào
Dịch thuật tiếng Campuchia
Dịch thuật tiếng Pháp
Dịch thuật tiếng Đức
Dịch thuật tiếng Nga
....

Phiên dịch tiếng Anh
Phiên dịch tiếng Hàn
Phiên dịch tiếng Trung
Phiên dịch tiếng Nhật
Phiên dịch tiếng Thái
Phiên dịch tiếng Lào
Phiên dịch tiếng Campuchia
Phiên dịch tiếng Pháp
Phiên dịch tiếng Đức
Phiên dịch tiếng Nga
Xem thêm: DS ngôn ngữ dịch

professional language translation

Ý kiến khách hàng

vietnam airlines ý kiến

techcombank khacsh hang

petro dich thuat cnn

Dự án hoàn thành

  •  

    Dịch Hồ sơ công ty cho VinaCapital Real Estate

    Ngôn ngữ: Việt - Anh

    Chuyên ngành: Hồ sơ công ty

    Số lượng: 114 trang

    vinacapital-logo

    VinaCapital là một trong những nhà đầu từ lớn nhất tại thị trường bất động sản Việt Nam, với một danh mục đầu tư đa dạng trong lĩnh vực nhà đất, bao gồm danh mục đầu tư khách sạn tại Việt Nam.

    VinaCapital cung cấp dịch vụ tư vấn, phát triển và quản lý cho các khoản đầu tư bất động sản của các quỹ thuộc VinaCapital. VCRE đã có bề dày kinh nghiệm đầu tư bất động sản với khối lượng lên tới 1 tỉ USD từ năm 2003.

    Với lĩnh vực hoạt động là đầu tư bất động sản, hồ sơ của VinaCapital Real Estate Ltd có chứa nhiều thuật ngữ chuyên ngành đòi hỏi người dịch phải có kinh nghiệm về cả mặt ngôn ngữ lẫn bất động sản và đầu tư.

    Để có một bản hồ sơ công ty đủ gây ấn tượng với đối tác, chúng ta không những cần chuẩn bị nội dung thật tốt mà yếu tố không kém phần quan trọng là những thông điệp này phải được chuyển tải một cách chính xác nhất đến khách hàng, đó chính là nhiệm vụ mà CNN đã thực hiện thành công.

  •  

     

    Ngôn ngữ: Anh – Việt

    Chuyên ngành: Kỹ thuật

    Số lượng: 484 trang

    dich-thuat-mercedes-benz

    Mercedes-Benz là một trong những hãng sản xuất xe ô tô, xe buýt, xe tải danh tiếng trên thế giới. Hãng được xem là hãng sản xuất xe hơi lâu đời nhất còn tồn tại đến ngày nay. Khởi đầu, hãng thuộc sở hữu bởi Daimler-Benz. Hiện tại, hãng là một thành viên của công ty mẹ, Daimler AG (tên trước đây là DaimlerChrysler AG). Mercedes-Benz còn là một trong những hãng đi tiên phong trong việc giới thiệu nhiều công nghệ và những sáng kiến về độ an toàn mà sau đó đã trở nên phổ biến trên toàn thế giới.

    Mercedes-Benz Vietnam Ltd là khách hàng quen thuộc của Dịch thuật CNN, gần đây nhất, Mercedes-Benz Vietnam đã tiếp tục tin tưởng lựa chọn CNN cho dự án chuyển ngữ 484 trang tài liệu kĩ thuật.

     

     

     

  •  

    Ngôn ngữ: Lào – Việtdich cho ngan hang quan doi MB

    Chuyên ngành: Luật tài chính – ngân hàng

    Số lượng: 142 trang

    Ngân hàng thương mại cổ phần Quân đội (tên giao dịch tiếng Anh là Military Commercial Joint Stock Bank), hay gọi tắt là Ngân hàng Quân đội, hay viết tắt là ngân hàng TMCP Quân đội hoặc MB. Thời điểm năm 2009, vốn điều lệ của ngân hàng là 7,3 nghìn tỷ đồng,tổng tài sản của ngân hàng năm 2009 là hơn 69 nghìn tỷ đồng. Các cổ đông chính của Ngân hàng Quân đội là Vietcombank, Viettel, và Tổng Công ty bay Dịch vụ Việt Nam.

    Ngoài dịch vụ ngân hàng, Ngân hàng Quân đội còn tham gia vào các dịch vụ môi giới chứng khoán, quản lý quỹ, kinh doanh địa ốc bằng cách nắm cổ phần chi phối của một số doanh nghiệp trong lĩnh vực này. Hiện nay, Ngân hàng Quân đội đã có mạng lưới khắp cả nước với trên 100 điểm giao dịch. Ngân hàng còn có chi nhánh tại Lào và Campuchia. Dịch thuật CNN đã thực hiện dự án dịch thuật cặp ngôn ngữ Lào – Việt cho Ngân hàng MB Bank, dự án bao gồm: Dịch HS chuyên ngành Luật tài chính, ngân hàng - dịch và hiệu đính chuyên ngành cấp cao, trong thời gian là 14 ngày.Tài liệu đã được bàn giao đúng hạn và nhận được ý kiến phản hồi tích cực từ MB Bank.

  •  

    Ngôn ngữ: Đức - Việt

    Loại hình: Phiên dịch đàm phán thương mại

    Công ty TNHH Spica Elastic Việt Nam tại KCN Quế Võ mở rộng - xã Phượng Mao - Quế Võ - Bắc Ninh là doanh nghiệp 100% vốn đầu tư từ Ấn Độ, chuyên sản xuất dây chun đàn hồi và các sản phẩm may mặc khác.

    logo-spica

    Tháng 10 năm 2014, CNN đã thực hiện dự án phiên dịch đàm phán thương mại, kí kết hợp đồng chuyên ngành may mặc cho công ty TNHH SPICA ELASTIC VIỆT NAM trong vòng 5 ngày.

    Dự án đã diễn ra thành công, CNN đã nhận được những phải hồi rất tốt về chuyên môn cũng như phong cách làm việc của các phiên dịch viên tham gia dự án.

    spica- dich thuat

  •  Dịch hồ sơ thầu xây dựng từ lâu đã được biết đến như một lĩnh vực dịch thuật thế mạnh của Dịch thuật CNN.       
    Công ty Cổ phần đầu tư xây dựng Ngoại thương là một trong những khách hàng đã sử dụng dịch vụ này       
    của dịch thuật CNN. Tài liệu thầu xây dựng bao gồm hơn 150 trang đã được dịch thuật CNN chuyển dịch        
    một cách nhanh chóng và chính xác trong vòng 03 ngày để kịp với tiến độ dự thầu.

  • Dịch thuật CNN ngày càng chứng tỏ vị trí số 1 của mình trong lĩnh vực phiên dịch Cabin. Hội thảo cấp cao về "IT toàn cầu 2012" được tổ chức tại khách sạn Sheraton trong tuần qua Hội thảo quy tụ nhiều chuyên gia đầu ngành trong lĩnh vực IT của Việt Nam và thế giới. đã lựa chọn Dịch vụ phiên dịch của CNN để cung cấp đội ngũ phiên dịch chuyên nghiệp cho buổi Hội thảo.

  • Cuốn sách :"BẢY CHÌA KHÓA MANG LẠI THÀNH CÔNG CHO DISNEY- BÊN TRONG VƯƠNG QUỐC MA THUẬT" là một trong những quyển sách bán chạy nhất của tác giả TOM CONNELLAN. Cuốn sách là tổng hợp các mẩu truyện nhỏ. Tác phẩm này sẽ giúp cho các nhà kinh doanh tìm hiểu rõ hơn về khách hàng và xây dựng thành công cho doanh nghiệp của mình. Trong tuần vừa qua Dịch thuật CNN chuyển dịch thành công tác phẩm trên sang tiếng Việt.

  • Dịch thuật CNN vừa hoàn thành dự án dịch tài liệu giới thiệu sản phẩm từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt cho công ty AQUASYSTEM Co.,Ltd. Bản dịch của công ty Dịch thuật đươđược  anh Grzegorz Marcjan đánh giá rất cao về chất lượng, cũng như format định dạng. Công ty AQUASYSTEM Co, Ltd là nhà sản xuất máy bơm danh tiếng của Nhật Bản.

  • Dịch thuật CNN đã hoàn thành xuất sắc dự án dịch thuật từ Tiếng Việt sang Tiếng Nhật và từ Tiếng Anh sang Tiếng Nhật chuyên ngành quy chuẩn an toàn QC-06.

    Tài liệu dịch thuật Viet - Nhật, Anh - Nhật mà công ty Dịch thuật CNN đảm nhận đảm bảo độ chính xác về nội dung, ngữ nghĩa, văn cảnh cũng như hình thức trình bày văn bản đúng với bản gốc đã đem lại sự hài lòng nhất cho công ty Thiết kế Châu Á KUME.

  •  

    DDK là thương hiệu thuộc công ty cổ phần điện tử số I của Nhật Bản vốn nổi tiếng trong lĩnh vực công nghệ điện tử kết nối kỹ thuật cao. Trong quá trình
    lắp đặt dây chuyền sản xuất tại Việt Nam DDK cần một đội ngũ phiên dịch trợ giúp trong suốt thời gian chuyên gia hướng dẫn và phiên dịch tiếng Thái của Dịch thuật CNN đã làm hài lòng những chuyên gia khó tính của DDK.

     

Khách hàng tiêu biểu

  • cmc

  • kingston

  • mobiphone

  • petro

  • ford

  • CAND

  • fpt

  • lilama

  • dich vu host

Văn phòng tại Hà Nội

Tòa nhà Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Ô Chợ Dừa Đống Đa Hà Nội
Tel: (04) 62 85 55 88
Email: sales@dichthuatcnn.com
Website: cnntranslation.com

 

 

dotapgym.vn, Cung cấp do tap gym chính hãng, Địa chỉ mua đồ tập gym cho nữ chính hãng, Mua bộ đồ tập gym nữ tại HN, quần tập gym nữ giá rẻ,  áo tập gym nữ giá rẻ, giày tập gym nữ chính hãng, gang tay tập gym nữ thời trang